2008年12月30日 星期二

Avira和中文電影資料庫

本來根本扯不到一塊兒的兩個東西,卻偏偏在我這里找到了共同點:網絡封禁

我這里主要說我遇到的事實,希望能盡可能客觀:

  • 2008年初,我發現“時光網”與“中文電影資料庫”各有優勢,我經常訪問這倆網站,查詢影視資訊,特別是后者在許多老電影的數據資料上比較全面。于是我將一些“中文電影資料庫”上關于“武則天”同一主題的電影資料電郵給“時光網”編輯,建議“時光網”補充這些資料。此後,我始終關注“時光網”是否及時補充了數據,發現始終沒有補充,但“中文電影資料庫”的中文簡體體網頁卻自大約在7、8月間開始無法正常登錄至今,必須使用代理服務器才可以正常瀏覽。

  • 2008年我終于找到了一款性能卓越且免費的殺毒軟體“Avira”,在正常升級近半年後,大約11月開始就無法正常自動升級了,每次升級病毒庫後都顯示“出現內部錯誤”,升級失敗;12月11日起甚至連手動下載病毒數據包升級也無法進行。我以為電腦系統出了問題,或是安裝不對,重新下載Avira軟體安裝後,問題依舊。與此同時,包括Nod32、Kaspersky等其他品牌的收費殺毒軟體正積極大作廣告。在四方求助後我嘗試使用代理服務器,嘿,竟然很順利就能自動升級啦。


呵呵,這兩次經歷,讓我體會到了:

  1. 中國大陸的網路競爭的不二法門是:要么毀了你,要么封禁你;
  2. 我身邊的商業競爭如此激烈,個別企業的能力遠遠超出了我的想象,因為單靠他們自身的能力是不可能封禁屏/蔽其他競爭對手的網站;
  3. proxy雖然麻煩,但確實有用。

那么,我的疑問是:
個別企業為了達到封禁競爭對手的目的,相關成本究竟是多少?難道是以犧牲普通網路用戶/消費者的自由為代價!?

但愿以上揣測只是我的小人之心,但不可否認的是,要想在我所生活的國度里做一個“網路良民”,僅僅不看、不聽CNN等“反華媒體”,是遠遠不夠格的。

2008年12月29日 星期一

投名狀 The Warlords(2007)

戰爭的結局都一樣

本來沒打算好好看本片,因為不太喜歡這類題材。但看完後還是深有觸動。

導演精緻的用心還是值得肯定的,更為打動我的是它啟示了我一個關於戰爭的道理:任何戰爭的結局都是毀滅,只不過程度不同而已。

本片中戰爭的直接主導者龐青雲、趙二虎和姜午陽在美好的初衷下毀滅了“敵人”,也毀滅了對方的領地內的一切,“搶錢、搶糧、搶地盤”縱然有再正義的外衣,也經不住事實上對那些人、物、景的摧毀和破壞。由此我不禁聯想到了“三光政策”,雖然有點兒不靠譜,但總覺得兩種“戰爭政策”的神似似乎揭示了人類在戰爭中的通病是多麼地難以克服。

趙二虎親身經歷了對太平天國軍隊的收繳騙局,他似乎並未體認到,面對俘虜無情絕望的表情,他的無能為力事實上並不僅僅是他本人的錯誤,這其實也不是龐青雲這個軍中唯一的“頭兒”所能掌控的。

至於那兩個犯了軍規的小五、小七,無數在同類屠刀、槍炮下喪生戰場的無名戰士,以至於戰爭的主導者們,包括立下投名狀的三位“義士”、他們的後臺朝廷官員們,都已經、正在或即將毀滅自己。

這個故事是虛構的,但類似的歷史卻不止一次重複,而且還正在並可能繼續發生,我們的文明、我們的美好回憶就在這樣一次次的慘烈對抗中消逝殆盡。如此叫人心痛的教訓難道非要親身經歷的人才能體會到它的愚蠢嗎?

戰爭的結局都一樣:毀滅。

2008年12月27日 星期六

肖申克的救贖 The Shawshank Redemption(1994)

令人震撼的救贖之路

從任何一個角度看,這都是讓我震撼的故事,難以言說又富有寓意的結尾,讓人久久回味。我猜也許需要理解《聖經》後再看本片會更有感觸……

2008年12月24日 星期三

今天開始自由吟唱

從今天開始,我要在這個網誌真實地、隨心隨性地記錄,不再受約束。
  1. 隨心:想到什么就隨時記錄下來;
  2. 隨性:發自內心,更加自我;
  3. 記錄什么呢?“燝凝今日”記錄的是我個人認為值得紀念的人與事;“夢錄”記錄的是我潛意識投射到我夢境的幻景——這里,我決定記錄我看到、聽到的以及我的或許不太成熟的一些想法。不論是電影、電視,還是報章、網路等媒介上的東西,以及日常生活遇到的人和事,我都會來者不拒,盡量多看,看後多想,然後隨性用滑鼠在這里敲擊文字,一一記錄。

這里是擁有寬廣自由空間的網絡平臺,所以我的滑鼠“貓絲”樂于在Blogger盡情吟唱!


注:2008年耶誕,貓絲開始在Blogger吟唱;2008年以前那些無法盡情吟唱的貓絲也將再度吟唱于此(本網誌中2008年12月24日以前的文章,均是曾在其他網誌供應商發布的日誌,其中包括一些發布後又被強行刪除的篇章)。我無法忍受簡單的一些文字被閹割,我選擇Blogger,我的貓絲將真正地無拘無束地吟唱!

2008年11月11日 星期二

少爺的磨難 Ein Chinese sucht seinen Mörder (1987)

觀影的磨難



充滿了各種商業片的元素但編劇的功力、導演的手法都顯得比較幼稚但可以看出全體演職員都很用功演員演得也挺賣力如今看來很是乏味有點兒折磨觀眾的興趣但想必當年還是能贏得人心的畢竟這樣的純粹輕鬆的片子總是比想教育人的片子可愛。

另外美籍華裔演員趙家玲 (Rosalind Chao居然參演了該片中的陳佩斯的女友的確讓我驚訝她在片中個別臺詞是用漢語說的大多數字數較多的臺詞用的是英語後期配音嘴形可以看出來。呵呵,遺憾,這個“蓮花”的角色並沒有什麼特色,對趙家玲來說,註定這只是一次友情演出。

2008年10月31日 星期五

BJ單身日記 Bridget Jones's Diary (2001)

笑得我呀~哈哈哈


不能影透,否則看就不好玩了,當然也不必抱太大希望,否則也許會失望。就當是輕鬆愉快的片子看,你會獲得許多你意想不到的笑聲……

2008年10月25日 星期六

別惹佐漢 You Don't Mess with the Zohan (2008)

終於見識了美國的垃圾片了

總算是知道美國人的垃圾片是怎麼回事了,故事莫名其妙、表演刻意犯賤,但迎合了大家的興趣和性趣,這就沒啥說的,沒必要繃著臉批判,好比偶爾放縱一下,也是可以理解的,但要是天天看這樣的片子,非生病不可。

說實在的,看這個片子就是圖個樂子,可似乎沒有那麼可樂,或許我已經修煉到一定級別了吧。他的那些個東西並沒有讓我開心,倒是那些老太太的叫春和享樂的表情讓我振奮!要能像她們那樣偶爾肆意地爽一把,那才叫有品質的生活啊~



……意淫中……

2008年10月23日 星期四

盜走達芬奇 Vinci (2004)

有品位的賊


緊湊、小小的意外,當然最讓我驚歎的是波蘭(或者說歐洲)的賊不但技術手段超群,就連品味也出奇的高,還有那貫穿全片的、縈繞在幾個主角身上的真摯的愛國、愛藝術與自愛兼顧的處世之道,真的讓我大開眼界。別說我媚外,的確是有相當大的差距。

2008年10月8日 星期三

清官巧斷家務事 (2008)

形式不錯,但內容不夠檔次


古裝室內情景喜劇的形式挺好的,本指望能像《武林外傳》那般,可遺憾的是內容卻十分平庸,純粹有點兒胡鬧的感覺,並無太多幽默感,幸虧演員的臺詞功底都很深,說出來、聽上去都有點兒相聲的味道,但笑點實在屈指可數,多少讓人感覺是故意惹人樂。編劇把好形式弄成了低檔次,不過我挺愛聽郭德綱、彭玉的聲音的。尤其是彭玉,嗓音獨特有魅力!

2008年10月6日 星期一

醜女貝蒂 Yo soy Betty, la fea(1999)

小人物的奮鬥史:這個“醜女”最可愛



看這個劇集的那個暑假我正好剛考完學,抱著對哥倫比亞電視劇的好奇看了本劇的第一集,有點兒“試”的意思。沒抱希望。但結果卻出奇地妙!

當時,“醜女”這個詞已經不是第一次聽到,但Betty的故事確實給了全新的輕鬆活潑地詮釋。當然,我不必刻意體會女性自尊自強的主旨,編劇也沒有任何著力地說教這一主題,但全劇自始至終都讓我感覺到我對Betty的發自內心的支持,這或許有點兒同情的含義,但更多的我想是對普通人獲取成功的渴望和祝願。潛移默化中,每個觀眾都會體會到職業人(包括職業女性和男性)在職場獨立自主、百折不撓的重要性。那些搞笑、滑稽以及頗具匠心的橋段其實都是圍繞這一中心的精心排布的。

作為喜劇,最妙的就是在哈哈大笑的過程中能體會到點兒深意,但如果不想那麼累,這部劇也是絕佳的選擇:曼妙的模特、火辣的拉美辣妹、養眼的蛇蠍美女、滑稽又可信的人物,加上職場上的爾虞我詐,形成了絕妙的組合。本劇幾乎彙集了所有好看的喜劇劇集應具備的基本元素,因此會讓每個看的人不會失望。

當然,作為喜劇,本劇還是大團圓的結局,編劇塑造了醜小鴨變身為女強人的經歷,但依然讓貝蒂煩惱不斷,這或許正是生活的原色,也是本劇不至於落入俗套的優點。

2008年10月5日 星期日

醜女無敵 (2008)

徹頭徹尾的抄襲



如果你看過1999年哥倫比亞人最初的《醜女貝蒂》,你就會知道美國佬已經是拾人牙慧的主兒了,但至少人家有版權轉讓協議;而中國人的這個簡直是徹頭徹尾的低劣的極其不靠譜的以及令人作嘔的甚至不及山寨水準的抄襲!

作為同胞,我可以負責任地說:瞥了一眼中國版的“醜女”,頓時從裏到外由衷地感到相當慚愧!!!



PS:之所以浪費我的寶貴時間來評這部頂級垃圾劇,是為了避免善良的人上當,或誤以為這是國人可以原諒的不成熟的創意。

2008年10月2日 星期四

藍色生死戀 Endless Love(2000)

《血疑》+《命運》的“借鑒之作”


回顧20年來的電視劇歷史,熱愛本劇的人會恍然大悟,原來本劇是將山口百女士的早年之作《血疑》和《命運》結合後稍加改編的“借鑒”。首次看,難免欣喜,癡迷,但知道這段淵源真相後不必有點好笑。這樣的複製,居然還會引發追捧,只能說明我們看的、知道的太少。

2008年8月26日 星期二

玩具總動員 Toy Story(1995)

依舊溫情可愛


隨便瞄了幾眼就忍不住一直看完本片,以及本片的續集《玩具總動員2》。依舊是迪士尼和皮克斯的溫情路線,真的是百看不厭,老美對小孩子看的影片,真的是十足下了功夫的,回頭看這兩部將近10年前的作品,無論是技術還是立意,特別是立意,堪稱經典,我個人體會到的是歌頌對真情的理解,對小人物的關心,以及自我價值的體現等等,反正不能說清楚,卻能深深意會。



正如看《海底總動員》《怪物公司》一樣,總有些場景、臺詞、表情讓我有想哭的衝動,這就是我最贊的一類影片。

2008年8月21日 星期四

查理和巧克力工廠 Charlie and the Chocolate Factory(2005)

虎頭蛇尾的冒險


這是很有Tim黑暗風格的電影,濃鬱的巧克力香味把我饞的不行,特別是Wanda推開工廠車間大門的一刹那,的確別有洞天,仿佛進入了巧克力製造的桃源一般,之後各位小朋友的紛紛落馬也挺有意思,但程式似乎顯得太過單調,每段結束都是小矮人的表演唱。哦,看多了就乏味了。

最後勝出的小男孩兒更是沒有懸念,整個故事看上去是次不帶勁的巧克力冒險,但強尼·戴普的陰陽怪氣的表演和小演員們的配合還是非常有趣兒的。至少他呼喚了童真,激發了我對強尼的好奇心,強化了我對巧克力的愛。呵呵

2008年8月14日 星期四

築夢2008 Dream Weavers: Beijing 2008 (2008)

一篇不及格的命題作文



這已經不是我第一次看中國人拍攝的奧運主題的紀錄片了,但卻仿佛看到的都是同一個片子,只是換了演職員的名字。

簡單地說,本片主題先行,就該切題,可正如這個詞本身就含糊不清一樣,築夢就更說不清到底要構築什麼夢?如何構築了?導演似乎想說明北京 居民、奧運設計師和運動員、安保軍警都在為自己的夢想而奮鬥,但除了奧運建築的設計師和運動員勉強能算上築夢成功外,其他幾個小故事的主角們(北京的 那戶普通家庭、安保的軍警戰士們)的築夢之路表意並不清楚,仿佛在說奧運的夢,但卻又遊離在主題之外。

至於結構上,本片試圖分段分角度闡述不同人對奧運的貢獻,但佈局上略顯混亂,一會兒東,一會兒西,沒有構成有機整體,這樣為了巧妙而巧妙佈局, 還不如踏踏實實講清楚一個單個的故事。即便非得如此,至少也該在視覺上(比如運用多視窗同步反映幾個不同的故事,Discovery頻道等外國紀錄片就用 過)產生一些特效,這樣能加快節奏,不至於現在這樣看上去呆板、沉悶又老套。

順便說一句,片中的畫外音解說很不地道,一會兒有,一會兒無,仿佛一篇論文一會兒有小標題,一會兒又沒了,外觀上顯得不夠精細。

本片只能算是一篇不及格的命題作文。

【以下是當時的讀者回復
2008-08-31 21:50
回復
看看片:吹毛求疵了。

2008-10-03 02:16

張小熊他媽豬小野:“北京的那戶普通家庭、安保的軍警戰士們”那部分,我個人理解,是指築成一個夢想,有時需要各方的努力及配合。那戶普通人家的遷居,軍警戰士們的訓練,這些都是為了實現奧運夢想所做出的配合。另外奧運能在北京舉行,我想這不僅僅是運動員的夢想,也是很多普通中國人的夢想,這個片子展示了為實現這個夢想而默默付出的人,其實是很好理解的。



追逐夢想的道路很艱苦、枯燥、平淡,它不可能像discovery的節目內容那樣帶給人刺激,一個片子有一個片子的拍法,《築夢2008》已經做到了它的本分。

我的回應:北京那位大娘的夢想似乎並不是住進高樓大廈,奧運會對於她來說是離開老街坊、告別珍藏的回憶,這或許可以看作是為了實現其他中國人的奧運之夢而付出的代價。呵呵或許是我矯情了,但一個事兒要全都只說好的一面,要麼是傻子,要麼是騙子。

2008年7月9日 星期三

前方一百米調頭 (2008)

回頭是岸


這個電視電影作品節奏明快,人物性格鮮明,並有機地將社會熱點融入其中,且毫不生硬,運用汽車GPS定位系統的“前方一百米請調頭”的寓意實屬點睛之筆,充分又含蓄地揭示了真善美的重要和回頭是岸的佛學道義,具有極佳的啟示意義。
唯一遺憾的是結尾的臺詞,似乎是力圖昇華,但勁兒使得不夠到位,反而略顯拖遝,彷彿刻意煽情或說教

2008年3月26日 星期三

潁州的孩子 The Blood of Yingzhou District(2006)

“好電影”的絕佳範例

好萊塢的電影學院教授曾給“好電影”定義為“讓你感覺電影中的人物比你慘的電影”,而且主角越倒楣越慘,觀影人越受用。據此來看,《潁州的孩子》可謂真正做到了這點的影片,只是片中的人物並非編造,而是活生生的國人同胞!因此雖然觀看過程幾處落淚,慨歎自己生活如此幸運,更將那些糟心事兒頃刻視為小事兒——誰能比飽受歧視、生活無著落的艾滋孤兒更讓人動容呢?有誰比他們更慘?更倒楣?

看看高峻、娜娜的眼神,怎能不讓人心酸。

除了氾濫一點同情心以外,不知還能為他們做些什麼?或許這是本片最讓我難受的地方。

2008年3月24日 星期一

高斯福莊園 Gosford Park (2001)

人物堪比紅樓,劇情堪比阿婆
  

淫亂是禍首!

本片給我的第一感受就是完美地結合了《紅樓夢》與愛葛莎·克利斯蒂的偵探小說的精髓。更令人叫絕的是該片彙聚了一批演技精湛的英國演員,比如《尼羅河上的慘案》中的瑪姬·史密斯Maggie Smith),《女王》中海倫·米倫Helen Mirren)的等等。

以下轉自豆瓣用戶週六我要休息的評論《高斯福莊園:細節之美》http://www.douban.com/review/1334210/

這部片子非多看幾遍才知其妙處。
  
  影片中人物眾多,人物關係有點複雜,而影片能又沒有給觀眾一個清晰的故事脈絡,更沒有讓觀眾有充裕的時間和機會來瞭解人物之間的關係。第一次 看的時候,那英式英語,一個場景中同時有很多角色在活動講話,話即多且快,真是敗下陣來。看完之後,有幾個人物還沒摸清楚關係,比如誰是誰的老婆,誰是誰 的妹妹,他又跟她是什麼關係…..聽導演的評論音軌的時候,導演說,估計很多人看完電影連人物關係都沒弄清楚呢,要多看幾遍才行;說完這句導演還嘿嘿的笑 了。
  
  我也笑了,一遍就弄清楚了人物關係才怪,比如william 老爺究竟是怎麼和sylvia夫人結婚的前因後果,就在幾個傭人熨衣服的八卦中飛快的帶了出來。我還沒能攻克英國口音,蘇格蘭口音呢,人家就過了,更談不 上注意人物表情眼神場景佈置音樂怎麼配合。用句專業話來說,那對觀眾的認知要求太高了 cognitive load)。
  
  看到第四遍的時候才稍有點遊刃有餘,漸入佳境的意思:人物關係都已經弄清楚,人物與人物之間的錯綜複雜的故事和背景都已瞭解,故事情節了然於 心,於是眼睛騰出來了,耳朵騰出來了,心歇下來了。於是看到了女管家Mrs. Wilson第一次聽見別人說“This is Mr. Park”的眼神,和Mrs. Croft的驚詫回頭;看到了餐桌上william 老爺對女僕elsie使的眼色,而該眼色又被老爺的女兒isobel及時捕捉;看到洗衣房裏放著的毒藥;看到Mr. Park儲存兇器的紅桶子;看到某幾個男人和男僕的同性戀意思;看到elsie摸著小肚子說放心,這兒沒問題;看到mabel前後性格的細微轉變;看 trentham夫人最後那個終於帶點人味兒的眼神和微笑。英國貴族生活的細節,枝枝蔓蔓,角角落落, 電影用了心,怎可不用心看。
  
  階層?階層也在細節裏。
  
  影片以雨聲開場,司機和女僕被大雨澆著,也在車旁候著,等著trentham夫人上車。如果他們是戰士,那就是他們的戰場,打把傘對於他們都是侮辱,天上下刀子他們也不能挪一步。
  
  1926年的勞斯萊斯車,女僕與司機在前座,夫人在後座,前後之間以擋板隔開。
  
  僕人有僕人的通道,有僕人的樓梯,僕人也不能由正門進入。於是我們觀眾看到高斯福德莊園的第一眼,竟然是樓下,樓下這個概念是指僕人們工 作的地方。而樓上,則指主人們貴族們生活之處。樓上與樓下不能混淆。如果你細心,會發現電影結束出演員表字幕的時候,也是這麼劃分的。樓上( above stairs) :某某某某某某……”“樓下(below stairs),某某某某某某。哦,慢著,還有“visitors”(參觀者), 那是兩名偵探。 有個美國來的小夥子,在樓下樓上都呆過,混淆了階層,即欺騙了樓下又欺騙了樓上,於是被樓上樓下齊齊 憎惡。
  
  樓上的人們晚餐座位有一定的順序,按照各自的爵位,如果有爵位的話;樓下的僕人們晚餐就坐也有一定的順序,按照各自主人的爵位,如果有爵位的 話,而他們的名字,不是他們的名字,他們以各自主人的名字稱呼。他們用主人的標準來衡量別人,用主人的標準衡量主人的僕人,並且認為此乃宇宙法則,天經地 義。如果有人打破了這個界限,那麼他在這個主僕世界裏就無容身之所,比如elsie,誰叫她沒管住自己的嘴呢。
  
  階層之間的差別只有在外來者的襯托下才顯得更明顯。片中的幾個外來者:
  
  Mabel, 美國人,父親開手套廠,freddie因為錢娶了她,卻發現她的錢並沒有想像中的多,而且他已經花光了,又丟了工作。Freddie現在的主要目的就是為了讓自己的中產階級美太太在沒落的英國貴族中丟臉。
  
  Novello,三十年代的著名英國影星,當教師而非貴族的母親。
  
  Weissman,好萊塢導演,Novello邀請他一同前來高斯福德莊園,其目的是為了某部影片做點實地調查。
  
  Henry Denton,好萊塢小生,被weissmann 潛規則,按weissman的要求假扮僕人,深入樓下,體驗生活。
  
  這幾個人才是真正讓貴族們不舒坦,覺得鉻硬得慌的人。
  
  對於mabel,他們或者無視她--- mabel稱讚sylvia的晚禮服,sylvia只上下打量一眼mabel身上非手工的綠色禮服,並未回以相同的讚揚。或者輕視她--- 諷刺她不能每天換一身晚禮服。
  
  對於影星novello,他們真正的當他是戲子,請他來彈琴唱歌娛樂大夥兒。而對於影星以及電影以及他所唱的歌曲所代表的大眾娛樂” “大眾藝術”“廉價消費品,他們避之不及。所以當novellomabel談起電影的時候,trenthem老太太則以lodger的失敗予以打擊。 對於novello唱的歌兒,整棟大廈裏每個僕人都聽得如癡如醉,貴族們則哈欠連連。也許並非他們不愛聽,而是他們的身份要求他們不能對於通俗文藝 現出超出禮貌的熱情,當然了如果是某個人在唱歌劇,也許要另當別論。
  
  對於好萊塢導演Weissman,他們冷落他,不理睬他。當晚餐中為了緩和氣氛談論他的下一部偵探影片,他們齊齊說:告訴我們結局也沒關係, 反正我們不看電影。而這個人竟然在影片最後把那位被他們趕走的女僕elsie請上了自己的勞斯萊斯,讓她搭上順風車上倫敦,簡直是反了天了。
  
  而對於假扮僕人的denton,他們簡直憎惡他,因為denton混淆了階層,他們失去了階層之間的屏障;雖然他們也可以和僕人上床,也可以 和僕人弄出一半個孩子,但是,階層的屏障不能失,這是他們的保護屏,保護他們依據天經地義的主僕規則,始亂終棄。因此,可以和主人上床,但萬萬不能和 主人同桌。女僕elsie在晚餐時開口為william老爺辯護,是萬萬不能,看那些人的表情如同天塌下來了。
  
  不過,正是幾個人老讓他們想起日益沒落的現狀;否則sylvia的貴族父親也不至於窮途末路把自己的兩個女兒擺在william老爺跟前,讓 他挑選,可算賣女求生。至於william老爺的出身,似乎也值得懷疑,顯然他是開工廠原始積累起家,是否原狀貴族沒法肯定,如果不是,sylvia其實 早就敗了。
  
  這群人渾身都長著勢力骨頭,鼻孔沖天,只知穿衣吃飯打獵,不事生產,以血統出身判斷他人,而對於所有智商體力腦力高於他們的又不屬於僕人階層的人,皆持敵意。當看見他們圍成一桌吃飯,中間簇擁著william老爺,好似一群寄生蟲圍著腐屍。
  
  從片中看,貴族階層在第一次世界大戰之後已經深受重創,而影片的年代正值二戰前夕,二戰打過之後,貴族階層基本宣告破產。雷諾瓦三十年代的一 部作品遊戲規則也關於貴族,不過是法國貴族。遊戲規則的最後,貴族們在夜色中次第入屋,攝影機拍攝的是他們一個一個映在牆上的移動的影子,直至消 失。
  
  高斯福德莊園是群戲,看群戲心眼都要多長幾竅才好。既是沒有比干心,就只好多看幾遍。如果你沒看明白我寫的什麼,可能你沒看過,也有可能----- 你看得次數不夠多。我應該在文章一開頭兒就寫這句的,好像。

2008年3月15日 星期六

蘋果 Lost in Beijing (2007)

迷失北京,迷失中國



看完李玉的《蘋果》(原名:《迷失北京》),直接感受是並不是爛片,只是爛生活讓我們某些觀眾不敢面對。



導演對大城市裏貧富懸殊的社會階層的體察引發了這出看似荒唐的故事,迷惘、貪婪、空虛、真情(而不是情色),這些關鍵字是本片揭示的真意,也是導演想告訴我們的有些殘酷的現實,正因如此,使得這出金錢換子、借腹生子的鬧劇讓我深信不疑(其實,小報常有類似的新聞見諸報端)。



大城市,發展快得有些忘記來自哪里的中國,都迷失了。片中的蘋果、老闆、老闆娘以及那個小妹(曾美惠孜扮演,她也曾在《頤和園》裏扮演了與郝蕾同住宿舍的清純姑娘),不管有錢沒錢,都顯得那麼可悲,他們似乎都在茫然中迷失了靈魂。


PS:居然連李玉的作品列表裏都刪除了《蘋果》的名字!不讓看這個片子的頁面、不讓評論也就算了,難道連這個片子的存在的事實也不能承認嗎?一個小小的蘋果,一位普通的女導演,如此羞於面對,難道丟了誰的臉麼??——20081025更新補充


【對PS的說明】2008年10月我逐漸發現時光網Mtime的很多資訊數據被刪減封鎖,於是補充一段感慨;也正是從那時開始,我逐步撤離中國大陸的網路,轉移網路上自己的文字。——2011年2月5日補充