人物堪比紅樓,劇情堪比阿婆
淫亂是禍首!
本片給我的第一感受就是完美地結合了《紅樓夢》與愛葛莎·克利斯蒂的偵探小說的精髓。更令人叫絕的是該片彙聚了一批演技精湛的英國演員,比如《尼羅河上的慘案》中的瑪姬·史密斯(Maggie Smith),《女王》中海倫·米倫(Helen Mirren)的等等。
這部片子非多看幾遍才知其妙處。
影片中人物眾多,人物關係有點複雜,而影片能又沒有給觀眾一個清晰的故事脈絡,更沒有讓觀眾有充裕的時間和機會來瞭解人物之間的關係。第一次 看的時候,那英式英語,一個場景中同時有很多角色在活動講話,話即多且快,真是敗下陣來。看完之後,有幾個人物還沒摸清楚關係,比如誰是誰的老婆,誰是誰 的妹妹,他又跟她是什麼關係…..聽導演的評論音軌的時候,導演說,估計很多人看完電影連人物關係都沒弄清楚呢,要多看幾遍才行;說完這句導演還嘿嘿的笑 了。
我也笑了,一遍就弄清楚了人物關係才怪,比如william 老爺究竟是怎麼和sylvia夫人結婚的前因後果,就在幾個傭人熨衣服的八卦中飛快的帶了出來。我還沒能攻克英國口音,蘇格蘭口音呢,人家就過了,更談不 上注意人物表情眼神場景佈置音樂怎麼配合。用句專業話來說,那對觀眾的認知要求太高了 (cognitive load)。
看到第四遍的時候才稍有點遊刃有餘,漸入佳境的意思:人物關係都已經弄清楚,人物與人物之間的錯綜複雜的故事和背景都已瞭解,故事情節了然於 心,於是眼睛騰出來了,耳朵騰出來了,心歇下來了。於是看到了女管家Mrs. Wilson第一次聽見別人說“This is Mr. Park”的眼神,和Mrs. Croft的驚詫回頭;看到了餐桌上william 老爺對女僕elsie使的眼色,而該眼色又被老爺的女兒isobel及時捕捉;看到洗衣房裏放著的“毒藥”;看到Mr. Park儲存兇器的紅桶子;看到某幾個男人和男僕的同性戀意思;看到elsie摸著小肚子說“放心,這兒沒問題“;看到mabel前後性格的細微轉變;看 到trentham夫人最後那個終於帶點“人味兒”的眼神和微笑。英國貴族生活的細節,枝枝蔓蔓,角角落落, 電影用了心,怎可不用心看。
階層?階層也在細節裏。
影片以雨聲開場,司機和女僕被大雨澆著,也在車旁候著,等著trentham夫人上車。如果他們是戰士,那就是他們的戰場,打把傘對於他們都是侮辱,天上下刀子他們也不能挪一步。
1926年的勞斯萊斯車,女僕與司機在前座,夫人在後座,前後之間以擋板隔開。
僕人有僕人的通道,有僕人的樓梯,僕人也不能由正門進入。於是我們觀眾看到高斯福德莊園的第一眼,竟然是“樓下”,樓下這個概念是指僕人們工 作的地方。而樓上,則指主人們貴族們生活之處。樓上與樓下不能混淆。如果你細心,會發現電影結束出演員表字幕的時候,也是這麼劃分的。“樓上( above stairs) :某某某某某某……”“樓下(below stairs),某某某某某某”。哦,慢著,還有“visitors”(參觀者), 那是兩名偵探。 有個美國來的小夥子,在樓下樓上都呆過,混淆了階層,即欺騙了樓下又欺騙了樓上,於是被樓上樓下齊齊 憎惡。
樓上的人們晚餐座位有一定的順序,按照各自的爵位,如果有爵位的話;樓下的僕人們晚餐就坐也有一定的順序,按照各自主人的爵位,如果有爵位的 話,而他們的名字,不是他們的名字,他們以各自主人的名字稱呼。他們用主人的標準來衡量別人,用主人的標準衡量主人的僕人,並且認為此乃宇宙法則,天經地 義。如果有人打破了這個界限,那麼他在這個主僕世界裏就無容身之所,比如elsie,誰叫她沒管住自己的嘴呢。
階層之間的差別只有在外來者的襯托下才顯得更明顯。片中的幾個外來者:
Mabel, 美國人,父親開手套廠,freddie因為錢娶了她,卻發現她的錢並沒有想像中的多,而且他已經花光了,又丟了工作。Freddie現在的主要目的就是為了讓自己的中產階級美國 太太在沒落的英國貴族中丟臉。
Novello,三十年代的著名英國影星,當教師而非貴族的母親。
Weissman,好萊塢導演,Novello邀請他一同前來高斯福德莊園,其目的是為了某部影片做點實地調查。
Henry Denton,好萊塢小生,被weissmann 潛規則,按weissman的要求假扮僕人,深入“樓下”,體驗生活。
這幾個人才是真正讓貴族們不舒坦,覺得鉻硬得慌的人。
對於mabel,他們或者無視她--- 當mabel稱讚sylvia的晚禮服,sylvia只上下打量一眼mabel身上非手工的綠色禮服,並未回以相同的讚揚。或者輕視她--- 諷刺她不能每天換一身晚禮服。
對於影星novello,他們真正的當他是“戲子”,請他來彈琴唱歌娛樂大夥兒。而對於影星以及電影以及他所唱的歌曲所代表的“大眾娛樂” “大眾藝術”“廉價消費品”,他們避之不及。所以當novello與mabel談起電影的時候,trenthem老太太則以lodger的失敗予以打擊。 對於novello唱的歌兒,整棟大廈裏每個僕人都聽得如癡如醉,貴族們則哈欠連連。也許並非他們不愛聽,而是他們的身份要求他們不能對於“通俗文藝”表 現出超出禮貌的熱情,當然了如果是某個人在唱歌劇,也許要另當別論。
對於好萊塢導演Weissman,他們冷落他,不理睬他。當晚餐中為了緩和氣氛談論他的下一部偵探影片,他們齊齊說:告訴我們結局也沒關係, 反正我們不看電影。而這個人竟然在影片最後把那位被他們趕走的女僕elsie請上了自己的勞斯萊斯,讓她搭上順風車上倫敦,簡直是反了天了。
而對於假扮僕人的denton,他們簡直憎惡他,因為denton混淆了階層,他們失去了階層之間的屏障;雖然他們也可以和僕人上床,也可以 和僕人弄出一半個孩子,但是,階層的屏障不能失,這是他們的保護屏,保護他們依據“天經地義”的主僕規則,始亂終棄。因此,可以和主人上床,但萬萬不能和 主人同桌。女僕elsie在晚餐時開口為william老爺辯護,是萬萬不能,看那些人的表情如同天塌下來了。
不過,正是幾個人老讓他們想起日益沒落的現狀;否則sylvia的貴族父親也不至於窮途末路把自己的兩個女兒擺在william老爺跟前,讓 他挑選,可算賣女求生。至於william老爺的出身,似乎也值得懷疑,顯然他是開工廠原始積累起家,是否原狀貴族沒法肯定,如果不是,sylvia其實 早就敗了。
這群人渾身都長著“勢力”骨頭,鼻孔沖天,只知穿衣吃飯打獵,不事生產,以血統出身判斷他人,而對於所有智商體力腦力高於他們的又不屬於僕人階層的人,皆持敵意。當看見他們圍成一桌吃飯,中間簇擁著william老爺,好似一群寄生蟲圍著腐屍。
從片中看,貴族階層在第一次世界大戰之後已經深受重創,而影片的年代正值二戰前夕,二戰打過之後,貴族階層基本宣告破產。雷諾瓦三十年代的一 部作品“遊戲規則”也關於貴族,不過是法國貴族。“遊戲規則”的最後,貴族們在夜色中次第入屋,攝影機拍攝的是他們一個一個映在牆上的移動的影子,直至消 失。
高斯福德莊園是群戲,看群戲心眼都要多長幾竅才好。既是沒有比干心,就只好多看幾遍。如果你沒看明白我寫的什麼,可能你沒看過,也有可能----- 你看得次數不夠多。我應該在文章一開頭兒就寫這句的,好像。
影片中人物眾多,人物關係有點複雜,而影片能又沒有給觀眾一個清晰的故事脈絡,更沒有讓觀眾有充裕的時間和機會來瞭解人物之間的關係。第一次 看的時候,那英式英語,一個場景中同時有很多角色在活動講話,話即多且快,真是敗下陣來。看完之後,有幾個人物還沒摸清楚關係,比如誰是誰的老婆,誰是誰 的妹妹,他又跟她是什麼關係…..聽導演的評論音軌的時候,導演說,估計很多人看完電影連人物關係都沒弄清楚呢,要多看幾遍才行;說完這句導演還嘿嘿的笑 了。
我也笑了,一遍就弄清楚了人物關係才怪,比如william 老爺究竟是怎麼和sylvia夫人結婚的前因後果,就在幾個傭人熨衣服的八卦中飛快的帶了出來。我還沒能攻克英國口音,蘇格蘭口音呢,人家就過了,更談不 上注意人物表情眼神場景佈置音樂怎麼配合。用句專業話來說,那對觀眾的認知要求太高了 (cognitive load)。
看到第四遍的時候才稍有點遊刃有餘,漸入佳境的意思:人物關係都已經弄清楚,人物與人物之間的錯綜複雜的故事和背景都已瞭解,故事情節了然於 心,於是眼睛騰出來了,耳朵騰出來了,心歇下來了。於是看到了女管家Mrs. Wilson第一次聽見別人說“This is Mr. Park”的眼神,和Mrs. Croft的驚詫回頭;看到了餐桌上william 老爺對女僕elsie使的眼色,而該眼色又被老爺的女兒isobel及時捕捉;看到洗衣房裏放著的“毒藥”;看到Mr. Park儲存兇器的紅桶子;看到某幾個男人和男僕的同性戀意思;看到elsie摸著小肚子說“放心,這兒沒問題“;看到mabel前後性格的細微轉變;看 到trentham夫人最後那個終於帶點“人味兒”的眼神和微笑。英國貴族生活的細節,枝枝蔓蔓,角角落落, 電影用了心,怎可不用心看。
階層?階層也在細節裏。
影片以雨聲開場,司機和女僕被大雨澆著,也在車旁候著,等著trentham夫人上車。如果他們是戰士,那就是他們的戰場,打把傘對於他們都是侮辱,天上下刀子他們也不能挪一步。
1926年的勞斯萊斯車,女僕與司機在前座,夫人在後座,前後之間以擋板隔開。
僕人有僕人的通道,有僕人的樓梯,僕人也不能由正門進入。於是我們觀眾看到高斯福德莊園的第一眼,竟然是“樓下”,樓下這個概念是指僕人們工 作的地方。而樓上,則指主人們貴族們生活之處。樓上與樓下不能混淆。如果你細心,會發現電影結束出演員表字幕的時候,也是這麼劃分的。“樓上( above stairs) :某某某某某某……”“樓下(below stairs),某某某某某某”。哦,慢著,還有“visitors”(參觀者), 那是兩名偵探。 有個美國來的小夥子,在樓下樓上都呆過,混淆了階層,即欺騙了樓下又欺騙了樓上,於是被樓上樓下齊齊 憎惡。
樓上的人們晚餐座位有一定的順序,按照各自的爵位,如果有爵位的話;樓下的僕人們晚餐就坐也有一定的順序,按照各自主人的爵位,如果有爵位的 話,而他們的名字,不是他們的名字,他們以各自主人的名字稱呼。他們用主人的標準來衡量別人,用主人的標準衡量主人的僕人,並且認為此乃宇宙法則,天經地 義。如果有人打破了這個界限,那麼他在這個主僕世界裏就無容身之所,比如elsie,誰叫她沒管住自己的嘴呢。
階層之間的差別只有在外來者的襯托下才顯得更明顯。片中的幾個外來者:
Mabel, 美國人,父親開手套廠,freddie因為錢娶了她,卻發現她的錢並沒有想像中的多,而且他已經花光了,又丟了工作。Freddie現在的主要目的就是為了讓自己的中產階級美
Novello,三十年代的著名英國影星,當教師而非貴族的母親。
Weissman,好萊塢導演,Novello邀請他一同前來高斯福德莊園,其目的是為了某部影片做點實地調查。
Henry Denton,好萊塢小生,被weissmann 潛規則,按weissman的要求假扮僕人,深入“樓下”,體驗生活。
這幾個人才是真正讓貴族們不舒坦,覺得鉻硬得慌的人。
對於mabel,他們或者無視她--- 當mabel稱讚sylvia的晚禮服,sylvia只上下打量一眼mabel身上非手工的綠色禮服,並未回以相同的讚揚。或者輕視她--- 諷刺她不能每天換一身晚禮服。
對於影星novello,他們真正的當他是“戲子”,請他來彈琴唱歌娛樂大夥兒。而對於影星以及電影以及他所唱的歌曲所代表的“大眾娛樂” “大眾藝術”“廉價消費品”,他們避之不及。所以當novello與mabel談起電影的時候,trenthem老太太則以lodger的失敗予以打擊。 對於novello唱的歌兒,整棟大廈裏每個僕人都聽得如癡如醉,貴族們則哈欠連連。也許並非他們不愛聽,而是他們的身份要求他們不能對於“通俗文藝”表 現出超出禮貌的熱情,當然了如果是某個人在唱歌劇,也許要另當別論。
對於好萊塢導演Weissman,他們冷落他,不理睬他。當晚餐中為了緩和氣氛談論他的下一部偵探影片,他們齊齊說:告訴我們結局也沒關係, 反正我們不看電影。而這個人竟然在影片最後把那位被他們趕走的女僕elsie請上了自己的勞斯萊斯,讓她搭上順風車上倫敦,簡直是反了天了。
而對於假扮僕人的denton,他們簡直憎惡他,因為denton混淆了階層,他們失去了階層之間的屏障;雖然他們也可以和僕人上床,也可以 和僕人弄出一半個孩子,但是,階層的屏障不能失,這是他們的保護屏,保護他們依據“天經地義”的主僕規則,始亂終棄。因此,可以和主人上床,但萬萬不能和 主人同桌。女僕elsie在晚餐時開口為william老爺辯護,是萬萬不能,看那些人的表情如同天塌下來了。
不過,正是幾個人老讓他們想起日益沒落的現狀;否則sylvia的貴族父親也不至於窮途末路把自己的兩個女兒擺在william老爺跟前,讓 他挑選,可算賣女求生。至於william老爺的出身,似乎也值得懷疑,顯然他是開工廠原始積累起家,是否原狀貴族沒法肯定,如果不是,sylvia其實 早就敗了。
這群人渾身都長著“勢力”骨頭,鼻孔沖天,只知穿衣吃飯打獵,不事生產,以血統出身判斷他人,而對於所有智商體力腦力高於他們的又不屬於僕人階層的人,皆持敵意。當看見他們圍成一桌吃飯,中間簇擁著william老爺,好似一群寄生蟲圍著腐屍。
從片中看,貴族階層在第一次世界大戰之後已經深受重創,而影片的年代正值二戰前夕,二戰打過之後,貴族階層基本宣告破產。雷諾瓦三十年代的一 部作品“遊戲規則”也關於貴族,不過是法國貴族。“遊戲規則”的最後,貴族們在夜色中次第入屋,攝影機拍攝的是他們一個一個映在牆上的移動的影子,直至消 失。
高斯福德莊園是群戲,看群戲心眼都要多長幾竅才好。既是沒有比干心,就只好多看幾遍。如果你沒看明白我寫的什麼,可能你沒看過,也有可能----- 你看得次數不夠多。我應該在文章一開頭兒就寫這句的,好像。
沒有留言:
張貼留言